Szakadó esőben
érkeztem meg a szinte teljesen néptelen határátkelőhelyre. A magyar
határőr szóra se méltatott, a szerb csak azt kérdezte, hogy hová tartok
(babonából csak a Fekete-tengert mondtam) és hogy vajon nem fázok-e. Hát
nem volt valami meleg, ez a nap (a 6.) komoly esélyes az egész út
legkellemetlenebb napjára, bár később volt még kihívója. Szerbia majdnem
teljesen új ország volt nekem, bár 2001-ben kb. egy napot töltöttem az útjain
Isztambul felé buszozva. Akkor még létezett Jugoszlávia utolsó maradéka, amit
így is hívtak, aztán 2003-ban búcsút vettek ettől a megszokott névtől. Akkor
még elvileg vízumkényszer volt, de a buszunk mentesült annak
a fejében, hogy állami kísérőt kaptunk egészen a kalotinai bolgár
határátkelőig. Egy éjszakát töltöttünk Belgrádban, legélénkebb emlékeim az
akkor alig két éve végetért imperialista NATO-bombázás nyomai voltak a magasépületeken.
Arra a tehetetlen felháborodásra is jól emlékszem, amelyet ez a a
szomszédságunkban elkövetett cinikus háborús bűncselekmény kiváltott belőlem,
de lehetőségeimből nem telt egy tiltakozó ellen-faliújságnál többre.
A lebombázott Duna-hidak, az albán szeparatista gerillák támogatása,
a koszovói maffiaállam (mely felé hamarosan, április 15-én útnak indulok) létrehozása...
Nemsokkal később az első „színes forradalom“, az utolsót a mai Ukrajnában láthatjuk...
Régen volt. Ma
már útlevél se kell, személyi igazolvánnyal is átjutottam pár perc alatt.
A határ túloldalán a tágas Duna-menti síkság folytatódott, egyben
a Duna-menti kerékpárút szerbiai szakasza, melyet (kisebb kitérőkkel) két
héten át követtem a bulgáriai Bregovóig. A bicikliút sokszor
elágazik, kavicsos töltésen, külterületi aszfaltúton vagy országúton halad, de
kifogástalan többnyelvű táblák igazítják el az utazót. Bár a korai
tavaszban az első csomagos biciklistákkal csak a bulgáriai Kozlodujban
futottam össze, de láthatóan sokat adnak Szerbiában a biciklis turizmusra.
Újvidékig Bácska nyugati peremét követtem, a legnagyobb kitérőt Zombor
meglátogatása jelentette. Rögtön az első falu (Bački Breg/Béreg) horvát
nemzetiségű volt, de találkoztam szlovák kiírással is és több magyarlakta falun
(Kupuszina, Szilágyi, Gombos, Bezdán) is áthaladtam. Újvidék környékén már az
1945-ben elüldözött dunai svábok emlékeibe is beleütköztem. Az 5. nap
megpróbáltatásai (eső estig, eltévedés
Zombor külvárosában, didergő éjszakázás a kupuszinai focipályán) után
napról napra kellemesebb idő lett, Bácspalánka környékén pedig végre
kitavaszodott. A túra első pihenőnapját a 8. napon,
Karavukovo/Bácsordas mellett egy kis tölgyerdőben tartotttam. Amúgy
a szerbiai szakasz nem volt túl kedvező sátorhely szempontjából, a 9.
napon egyenesen a határőrség látogatott meg a Duna-parti kis
ligetben. A 10. napon elértem Újvidéket, aztán kénytelen voltam
továbbmenni a Fruška Gora lábához és másnap visszatérni a városba bicikliboltot
keresni, mivel a hátsó keréken a külső gumi megadta magát alig 500 km után. A tényleges városnézésre is csak a technikai problémák megoldása után kerülhetett sor.
Mind a táj, mind a települések nagyon hasonlítottak az otthoniakra, amin persze nincs semmi meglepő. Az igazi Ó-Szerbiába (Belgrádot, a régi határvárost nem számítva) csak jóval később, Szendrőnél érkeztem meg. Az emberek elég tartózkodóak voltak, csak Apatinban szólítottak meg a városközpontban sétálva. A szokásos kérdés (honnan jöttél) után már majdnem megöleltek a helyi szerbek, mint szláv testvért, aztán, amikor mondtam, hogy magyar vagyok, hűvösebben csak annyit mondtak: Welcome to Serbia ! Két kellemetlen tényező jelent meg az országhatárt átlépve, a csak Szicíliával összemérhető rengeteg szemét a külterületeken (Szerbia egyértelműen az út legszemetesebb országa) és a kóbor kutyák megjelenése a legváratlanabb helyeken. Feltételezem, az állam kilencvenes évekbeli összeomlása óta van így.
 |
| 6-10. nap (2013.4.5.-4.9.) |
 |
| A Duna-menti kerékpárutat jelző kék táblák két hétig kísértek az úton |
 |
| A randa lucskos időben egy biciklis kislány vidáman rámköszönt angolul az első faluban, Béregen. Ez már a második falu a határ után, Küllőd. |
 |
| Küllőd/Kolut német lakosait kitelepítették 1945 után. A falu magára maradt templomát nem sok választja el az összedőléstől. |
 |
| Küllőd után a magyarok lakta Bezdán következett. Bár lakossága majdnem eléri az 5 ezret, közigazgatásilag mégis Zombor községhez (obćina) tartozik. Szerbiára a volt Jugoszláviától örökölt, járásnyi területű községi önkormányzatok jellemzőek. |
 |
| Az 1846-ban épült bezdáni katolikus templom. |
 |
| A bicikliút jelzése levezetett a Ferenc-csatorna partjára |
 |
| Majd a csatorna hídja következett, amire egy fénykép kedvéért fel is mentem. |
 |
| Bezdáni ludak |
 |
| Tájkép Bezdán után |
 |
| "Rosszat tettem, többet nem teszem ! Védem a környezetem!" |
 |
| A népnevelő tábla után nem sokkal füstölgő szeméthalom szegélyezi az utat. |
 |
| A községen belül a települések közti kataszteri határt feltüntető tábla, az egyetlen ilyen, amit láttam. |
 |
| Monostorszeg előtt az út a Kozara erdőt keresztezi... |
 |
| .... majd átkel a Ferenc-csatornán.... |
 |
| ... és a temetőnél éri el Monostorszeget (Bački Monoštor). A falunak 2011-ben 3485 lakosa volt, több mint fele horvát nemzetiségű, a magyarok száma 211. |
 |
| Hamburgerija Saporito |
 |
| A monostorszegi római katolikus templom |
 |
| Visszatekintés Monostorszeg felé a Ferenc-csatorna hídjáról |
 |
| Szemzőszállás, félúton Monostorszeg és Zombor között |
 |
| A gesztenyefákkal szegélyezett úttal párhuzamosan halad az egykori Baja-Apatin vasútvonal. A síneket már felszedték, helyüket szemét borítja. Egy kóbor kutya fogadott ott vicsorító fogakkal, miközben társa egy harmadik teteméből evett a bozótban. |
 |
| Mire megérkeztem Zomborra, elállt az eső. A XII. vajdasági brigádról elnevezett utca visz be a városba. A biciklistákat jelzések irányítják a járdára. |
 |
| Venac Petra Bojovica. Ebben az utcában áll az ortodox templom. Itt van az a biciklibolt, ahol ingyen adtak egy flakon olajat, ami aztán egész őszig kitartott. Ezúton is köszönöm ! |
 |
| Végül megérkeztem a belváros szélére, a Köztársaság térre (Trg Republike) |
 |
| A Zmaj Jovan utca |
 |
| A régi városháza. A Jugoszláviát nevében őrző légitársaságot pár hónappal később, 2013 augusztusában keresztelték át. |
 |
| "Őrizzük a természetet és városunkat, Zombort !" |
 |
| Trg Cara Lazara, háttérben a ferences templom. |
 |
| Régi és új házak a zombori belvárosban |
 |
| A zombori Nemzeti Színház |
 |
| Sokolski dom |
 |
| "Minden hatalmat a szovjeteknek !" Az 1917-es jelszó ma is aktuális. |
 |
| A régi vármegyeháza (mai városháza) előtti tágas téren áll a délszláv háborúk.... |
 |
| .... és a partizánok szobrai között a magyar Kis Ernő emlékműve. |
 |
| A zombori városháza |
 |
| A tér mai neve Trg Cara Uroša |
.JPG) |
| Folytatása pedig, a széles sétálóutca, I. Péter szerb király nevét viseli. Kellemes esti séta, a hőmérő 8 fokot mutatott. |
 |
| Laza Kostić, az 1910-ben meghalt szerb költő és műfordító szobra. |
 |
| Szent György ortodox templom (1759) |
 |
| A templomudvarban áll Szent György keresztje az 1793-as évszámmal. |
 |
| A templom falába épített régi sírkövek. |
 |
| Kigyulladtak a lámpák és az eső is újra eleredt, ideje volt indulni. |
 |
| Laza Kostić utca |
 |
| A városból kivezető Apatini út alkonyatkor |
 |
| Szárazra került hajó a Ferenc-csatornánál |
 |
| A csatorna hídjánál nagy hibát követtem el, ahelyett, hogy az országutat követtem volna, a csatornával párhuzamos bicikliutat válaszottam, amíg véget nem ért. Ezután hétvégi házak mentén, vasúti töltéseken több ízben átkelve, sárban kecmeregve, kutyák elől visszafordulva és a fél várost újra megkerülve keveredtem vissza újra az Apatini útra. |
 |
| Teljes sötétben, zuhogó esőben érkeztem meg fél tízre Kupuszinára. Erdő nem volt a közelben, a földek átáztak, jobb híján a helyi focipálya "lelátóján" dideregtem át az éjszakát. |
 |
| A jugoszláv rendszerű buszmegállókra nem igazán lehet hagyatkozni esős éjszakákon. |
 |
| A magyarlakta Kupuszina (Bácskertes) bővelkedik szakrális kisemlékekben. |
 |
| Kupuszina Szent Annának szentelt katolikus temploma. |
 |
| A Duna-Tisza-Duna-csatorna (Veliki bački kanal) zsilipje a falutól nyugatra. Innen Apatinig a Duna töltésén aszfaltozott út vezet. |
 |
| Méhkaptárak Apatin előtt |
 |
| Az apatini hajógyár.... |
 |
| ... és sörgyár. |
 |
| A "Podunavlje" áruház az apatini sétálóutcán. |
 |
| Lassan végigsétáltam az utcán (Srpskih Vladara u.), majd rövid ebédszünet után indultam tovább. |
 |
| Bár Apatinban a magyarok aránya az 5 %-ot sem éri el, a főutcán Szent Istvánnak is van szobra. |
 |
| "Trnovo drvo" |
 |
| Az apatini városháza |
.JPG) |
| Volt bőven víz a kanálisban |
 |
| Érkezés az 1899-ben alapított, magyar többségű Szilágyi faluba. |
 |
| Szilágyi főutcája |
 |
| Szilágyi után újra egy horvát falu, Szond/Sonta következik. |
 |
| Új ortodox templom a lakosság ötödét alkotó szerbeknek. |
 |
| Régi nádfedeles ház Szondon. |
 |
| Valahol Szond és Gombos között. |
 |
| A gombosi határtkelő Horvátország (Erdőd) felé. |
 |
| Gombos/Bogojevo főutcája. A Szent László-templom 1773-ban épült. |
 |
| Petőfi Sándor utca. 2011-ben a lakosság 54 %-a volt magyar. Itt is épülőben van az új ortodox templom. |
 |
| Régi ház Gombos szélén. |
 |
| A Hódság-Gombosi csatorna hídja Bácsordasnál (Karavukovo). A híd északi oldalán többszázméteres körzetben egy hatalmas szemétlerakatot fúj a szél. |
 |
| Magába a faluba már nem mentem be, a Mosztonga-csatornán átkelve... |
 |
| .... ebben a csodálatos tavaszi erdőben találtam pihenőhelyet a következő napra is. |
 |
| Kis dinárgaléria. 1 euróért ottjártamkor 110 dinárt adtak, a képen nem szereplő 10-es és 200-as is papírpénz. Van 10 és 20 dináros érme, de egyszer sem találkoztam vele, az 1, 2, 5 dináros érméket alig-alig használják, így érmegyűjtési szempontból Szerbia nem kimondottan ideális. Azért sikerült pár újabb évszámú 1, 2, 5 dinárost beszereznem és egy Donji Milanovac környéki buszmegállóban találtam egy hiányzó darabot, egy 2000-es 50 parást. |
 |
| Pihenőnap. |